En tant que plan d'action pour la première décennie de mise en œuvre de la stratégie de construction d'un pays manufacturier fort en Chine, la question de la transformation du « Made in China 2025 » d'un plan d'action visionnaire en mesures de mise en œuvre concrètes est devenue une préoccupation majeure de l'industrie. Le journaliste a appris que, conformément aux exigences du Conseil d'État, le ministère de l'Industrie et des Technologies de l'information s'efforce de transformer le plan d'action en plan annuel, de transformer le plan annuel en actions concrètes, de transformer les actions en résultats tangibles, d'accumuler les petites victoires en grandes victoires, de faire une empreinte par an et de progresser vers les objectifs fixés.
2016 marque le début du 13e Plan quinquennal de la Chine et l'année de la mise en œuvre complète du programme « Made in China 2025 ». Miao Wei a déclaré que le ministère de l'Industrie et des Technologies de l'information lancerait et mettrait en œuvre cinq grands projets, dont la construction de centres d'innovation manufacturière, la fabrication intelligente, le renforcement industriel, la fabrication verte et l'innovation en matière d'équipements haut de gamme, afin d'accélérer la recherche et l'industrialisation de produits et d'équipements clés dans le domaine des équipements haut de gamme tels que les gros avions, les moteurs d'aviation et les turbines à gaz.
Élaborer des plans spécifiques autour des cinq grands projets
En fait, depuis la publication de Made in China 2025, la plus grande question qui se pose dans l'industrie et sur le marché est la mise en œuvre concrète de ce plan d'action. Miao Wei a déclaré lors du forum que le ministère de l'Industrie et des Technologies de l'information considère « Made in China 2025 » comme l'objectif principal de la construction d'un nouveau système industriel et prépare d'urgence 11 plans ou plans d'action pour le soutenir, en planifiant les travaux pour les trois à cinq prochaines années.
« Le problème actuel est de savoir comment mettre en œuvre le plan annuel », a déclaré Miao Wei au Bureau d'information du Conseil des affaires d'État le 8. Conformément aux exigences du Conseil des affaires d'État, le ministère de l'Industrie et des Technologies de l'information s'efforce de transformer le plan d'action en plan annuel, de transformer le plan annuel en actions concrètes, de transformer les actions en effets tangibles, d'accumuler les petites victoires en grandes victoires et de laisser une empreinte par an, en avançant vers les objectifs fixés.
Miao Wei a révélé qu'à la fin de l'année dernière, le Conseil des affaires d'État a spécifiquement organisé la deuxième réunion du Groupe de direction pour la construction d'un pays manufacturier fort, et l'un des sujets importants était l'approbation du plan de travail pour 2016. Lors de la précédente étude interne, Miao Wei a déclaré : « Nous ne poursuivons pas un plan annuel global, mais nous nous concentrons plutôt sur la résolution de quelques problèmes clés chaque année et nous le faisons avancer étape par étape. »
En 2016, Miao Wei a indiqué que la construction d'un centre d'innovation manufacturière serait lancée, avec cinq projets majeurs : la fabrication intelligente, le renforcement des bases industrielles, la fabrication verte et l'innovation en matière d'équipements haut de gamme. Le plan de travail ci-dessus s'articulera également autour de ces cinq projets majeurs, et des objectifs, mesures et garanties spécifiques seront formulés chaque année.
Il s'agit notamment de la construction de plusieurs plateformes d'innovation au niveau national pour l'industrie manufacturière, du lancement d'une nouvelle série de projets pilotes de démonstration pour la fabrication intelligente et les projets de transformation intelligente, d'un soutien concentré pour résoudre une série de problèmes liés aux normes telles que les composants, les processus clés et les matériaux, la mise en œuvre d'une série de projets clés de transformation verte pour les processus industriels et de grands projets de démonstration d'innovation et d'industrialisation des technologies de fabrication verte. « Nous devons également accélérer la recherche et l'industrialisation de produits et d'équipements clés dans les domaines des équipements haut de gamme tels que les gros avions, les moteurs d'aviation et les turbines à gaz. »
Construire un système industriel ouvert de haut niveau
« Nous vivons à une époque d'interdépendance, et pour que les industries puissent se développer et croître, un niveau plus élevé d'ouverture au monde extérieur est une voie nécessaire », a déclaré Miao Wei. La construction d'un nouveau système industriel n'est pas un système autonome, mais plutôt la création d'un système industriel ouvert de niveau supérieur. La construction d'un pays manufacturier fort nécessite une interaction plus positive entre les entreprises chinoises et celles des pays du monde entier.
Les dix domaines clés proposés dans le plan « Made in China 2025 » sont au cœur du soutien à la politique industrielle future de la Chine. Miao Wei a souligné que la Chine mettait en place et améliorait les mécanismes de coopération pour les grandes réalisations et l'aménagement industriels, ainsi qu'une base de données majeure pour construire les bases industrielles d'un pays manufacturier solide. Le pays déploie des feuilles de route technologiques pour les domaines clés et dessine une carte panoramique du développement des industries clés à l'échelle nationale. Cela fournira une référence de prise de décision à diverses entités du marché, y compris les entreprises à capitaux étrangers.
Miao Wei a déclaré que dans le processus de mise en œuvre de « Made in China 2025 », nous approfondirons la coopération en matière d'innovation entre les industries manufacturières nationales et étrangères, renforcerons la coordination et la coopération pratique avec les stratégies de fabrication nationales concernées, élargirons la portée de la coopération dans les industries émergentes telles que la fabrication intelligente, les technologies de l'information de nouvelle génération et les véhicules à énergie nouvelle, et nous nous efforcerons de lancer un certain nombre de projets de coopération dans la formulation de normes, la recherche et le développement technologiques, la coopération industrielle, la construction de parcs et la formation des talents.
Plus important encore, Miao Wei a déclaré qu'il prendrait les pays situés le long de « la Ceinture et la Route » comme point central de l'approfondissement de la coopération internationale dans l'industrie manufacturière, encouragerait et guiderait davantage les entreprises chinoises à investir dans les pays situés le long de cette route, et soutiendrait la création de systèmes industriels locaux.
« L'espace de coopération en matière de capacité de production et de fabrication d'équipements entre la Chine et les pays développés est très large. En construisant une plate-forme de coopération multipartite, la rentabilité de la fabrication chinoise peut être dotée d'ailes de haute précision, complétant pleinement les avantages de chacun et développant conjointement le marché tiers pour obtenir des avantages mutuels et une situation gagnant-gagnant entre plusieurs parties », a déclaré Miao Wei.
« Made in China 2025 » contient trois opportunités d’investissement majeures
Lors du Forum sur le développement de la Chine 2016, en réponse aux préoccupations des multinationales concernant la transformation et la modernisation du « Made in China », le ministre de l'Industrie et des Technologies de l'information Miao Wei a lancé une campagne de promotion sur place, déclarant que « Made in China 2025 » recèle d'énormes opportunités commerciales et de développement, et que les entrepreneurs de tous les pays devraient saisir les trois principales opportunités d'investissement.
« Nous vivons à une époque d'interdépendance, et pour que les industries se développent et grandissent, un niveau plus élevé d'ouverture au monde extérieur est une voie nécessaire », a déclaré Miao Wei lors de la réunion annuelle. La Chine s'est engagée à construire un système industriel ouvert de niveau supérieur, et la construction d'une puissance manufacturière nécessite une interaction positive avec les entreprises du monde entier, ajoutant de l'élan, de la vitalité et créant des avantages dans l'ouverture.
Il a souligné que la mise en œuvre du « Made in China 2025 » apporte d'abord des opportunités de modernisation industrielle. La Chine développera vigoureusement l'industrie manufacturière de pointe, favorisera la croissance de nouvelles industries et de nouveaux formats tels que l'industrie des services productifs et encouragera l'industrie à évoluer vers le milieu et le haut de gamme. Les dix domaines clés proposés par « Made in China 2025 » sont tous des industries de haute technologie et stratégiques, qui sont également au centre du futur soutien de la politique industrielle chinoise.
Il a expliqué que la Chine mettait en place et perfectionnait un mécanisme de coopération pour la conception des grands projets d'ingénierie industrielle et une vaste base de données sur les fondements de l'industrie manufacturière, déployait des feuilles de route technologiques dans les domaines clés et dressait une carte panoramique du développement des principales industries nationales, fournissant une référence de prise de décision pour diverses entités du marché, y compris les entreprises à capitaux étrangers. Il fallait éviter autant que possible l'aveuglement et le désordre dans le développement et s'efforcer de récolter des carrières et des richesses dans la vague de modernisation industrielle.
Français « Le deuxième est l'opportunité d'une innovation ouverte. » Miao Wei a déclaré que dans le processus de mise en œuvre de « Made in China 2025 », la Chine approfondira la coopération en matière d'innovation entre les industries manufacturières nationales et étrangères, promouvra activement l'innovation ouverte et collaborative, jouera le rôle des entreprises, des associations et des gouvernements, renforcera l'arrimage et la coopération pratique avec les stratégies manufacturières nationales concernées, élargira le champ de coopération dans les industries émergentes telles que la fabrication intelligente, les technologies de l'information de nouvelle génération et les véhicules à énergie nouvelle, et s'efforcera de lancer un certain nombre de projets de coopération dans l'établissement de normes, la recherche et le développement technologiques, la coopération industrielle, la construction de parcs, la formation des talents, etc., pour promouvoir conjointement les avantages de la nouvelle révolution industrielle auprès d'une population plus large et apporter davantage d'avantages au monde.
Selon Miao Wei, la troisième opportunité réside dans la construction de la Ceinture et de la Route. La configuration internationale des industries clés de « Made in China 2025 » sera mieux intégrée dans le système mondial de division industrielle du travail. La Chine prendra les pays situés le long de la Ceinture et de la Route comme point focal pour approfondir la coopération internationale dans l'industrie manufacturière, encouragera et guidera davantage les entreprises chinoises à investir dans les pays situés le long de la Ceinture et de la Route, et soutiendra la création de systèmes industriels locaux.
« Une fleur n'est pas le printemps, et cent fleurs sont pleines de printemps. Il existe un vaste espace de coopération en matière de capacité de production et de fabrication d'équipements entre la Chine et les pays développés. En construisant une plate-forme de coopération multipartite, la rentabilité du « Made in China » peut être améliorée avec des ailes de haute précision, et nous pouvons compléter les avantages de chacun pour développer conjointement le marché tiers et réaliser des bénéfices mutuels et une situation gagnant-gagnant entre toutes les parties », a déclaré Miao Wei.
Miao Wei a déclaré que le modèle mondial de technologie industrielle et de division du travail était en train de subir des ajustements et des transformations accélérés, et que la construction d'un nouveau système industriel était le plus grand point commun dans la recherche de la coopération industrielle. J'espère engager des échanges approfondis avec divers secteurs en Chine et à l'étranger, élargir la coopération bilatérale, multilatérale et régionale, et promouvoir l'amélioration de la qualité et de l'efficacité, la stabilité et le développement à long terme du « Made in China ». Ensemble, nous apporterons de nouvelles contributions à la promotion de la prospérité économique mondiale.